Перевод "гигантский кальмар" на английский

Русский
English
0 / 30
гигантскийtitanic gigantic
кальмарsquid
Произношение гигантский кальмар

гигантский кальмар – 30 результатов перевода

Например, о встрече с пиратами и о Южной Америке.
Не забудь историю о гигантском кальмаре.
Это была шутка.
- Oh. I wrote the one about the pirates and the South American one.
Don't forget the one about the giant squid.
That was just a joke.
Скопировать
Акира, я буду 2 акулы, осьминога и угря.
- Есть гигантский кальмар?
- Не сегодня.
Akira, I'd like two sharks, an octopus and an eel.
-Do you have killer giant squid?
-Not today.
Скопировать
- Кто такой Кролл?
- Так они зовут гигантского кальмара.
Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
-Who's Kroll?
-It's their name for a giant squid.
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy.
Скопировать
Не копии Кролла.
Нет, они будут всего лишь обычными гигантскими кальмарами.
Не о чем волноваться, если ты, конечно, не священник.
Not bits of Kroll.
No, they'll just be ordinary giant squids.
Nothing to worry about, unless of course you're a high priest.
Скопировать
Кролл, я имею в виду.
- Просто обычный гигантский кальмар...
Привет.
Kroll, I mean.
-Just an ordinary giant squid...
Hello.
Скопировать
Ни один человек никогда еще не погружался на такую глубину.
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Самый полный ход, все двигатели!
We're deeper now than man has ever been before.
Giant squid astern, sir!
Emergency speed, all engines!
Скопировать
Закончив кастинг, мы приступили к съемкам.
Так, ну, в общем, сейчас сцена, когда президент впервые узнает о гигантском кальмаре.
Все знают, что делать?
Once we had our cast,we started shooting our movie.
Okay,so,uh,this is the scene where the president first hears about the giant squid.
Everybody know what to do?
Скопировать
Потом появляется Пэтти и говорит: Господин Президент, мы только что получили факс.
В Нью-Йорке бесчинствует гигантский кальмар.
Видите?
" And then Patty goes,"Mr.President,this fax just arrived.
New York City's under attack by a giant squid!
" See?
Скопировать
Господин Президент, мы только что получили факс.
В Нью-Йорке бесчинствует гигантский кальмар.
Объединенный комитет начальников штабов объявил чрезвычайное положение.
Mr.President,this fax just came in.
New York City is under attack by a giant squid.
The joint chief of staff has declared a state of emergency.
Скопировать
о, дай угадаю?
Гигантский кальмар напал на корабль?
Жизель Бундхен хочет знать мой телефон?
Ooh, can I guess?
Is a giant squid attacking the ship?
Does gisele bundchen want my phone number?
Скопировать
Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время.
ок, окей, это был гигантский кальмар.
Алан?
And yet my Rolex is keeping perfect time.
Oh, ok, there goes a giant squid.
Alan?
Скопировать
Мою статью напечатали.
"Как современные геофизические течения влияют на пути миграции... знаменитого неуловимого Гигантского
Автор: Франсин Смит.
I've been published.
"How Modern Geophysical Currents have Affected the Migration Patterns "of the Elusive and Highly Sought-After Colossal Squid".
By Francine Smith.
Скопировать
Стэн, до тебя не дошло?
Похоже, я нашла Гигантского Кальмара.
Океанографы со всего мира искали этого кальмара, и только я поняла, что они ищут его не в том океане.
Stan, don't you get it?
I think I found the Colossal Squid.
All the world's oceanographers have been looking for this squid, and I figured out that they were looking in the wrong ocean.
Скопировать
Такая честь познакомиться с мужем Франсин.
прочёл мою статью из Дайджеста Океанографа... и решил взять меня в арктическую экспедицию на поиски Гигантского
В экспедицию?
It is a pleasure to meet zee husband of Francine.
Philippe read my article in Ocean Digest magazine and wants to take me on an expedition to Antarctica to find the Colossal Squid!
Expedition?
Скопировать
Ты не можешь бросить семью ради какого-то кальмара-переростка.
Это Гигантский Кальмар.
Самый большой цефалопод на земле.
You can't leave your family for months just to look for some big squid.
It's a Colossal Squid.
It's the largest cephalopod on Earth.
Скопировать
Что ты видишь, Франсин?
Вижу коралл, какие-то водоросли, и ни следа Гигантского Кальмара.
Секундочку.
Francine, what do you see?
I see coral, some plant life, but I don't see the Colossal Squid.
Wait a second.
Скопировать
Секундочку.
Гигантский Кальмар.
Стэн, не оборачивайся.
Wait a second.
The Colossal Squid.
Stan, don't turn around.
Скопировать
Быстрее уплывай.
Стэн, ты убил Гигантского Кальмара!
Я так не думаю.
Just swim away.
Stan, you just killed the Colossal Squid!
No, I don't think so.
Скопировать
Это будет кошмар.
Все должны были оказаться на лодке: от двух навозных жуков до двух гигантских кальмаров.
Всю рыбу - о ней не упоминается.
it will be a nightmare.
everything had to be on the boat, from two dung beetles to two giant squid and everything in between.
all the fish, they never get mentioned.
Скопировать
И вы станете рассказывать мне, что мы потонем через пару недель.
Гигантский кальмар?
Нет. Я бы мог вам показать, как собрать эту камеру.
Now you will tell me that we are going to sink after two weeks.
Or perhaps get attacked by giant squid?
Thought I'd show you how to mount the camera.
Скопировать
"И также у нас есть старый писец - кальмар..."
ДНЕВНИК ГИГАНТСКОГО КАЛЬМАРА. День 5,000,927...
"Звёздная дата, обезьяна, ватрушка, вертолёт..."
and also, we have our wise old scribe, the giant squid.
giant squid diary, day 5,000,927.
star date, monkey, cheesecake, helicopter.
Скопировать
"Я слишком много выпил..."
Там повелевал водой гигантский кальмар.
"Удачи, парни, всё оk."
i've been drinking far too much."
and they ran to the red sea 'cause a giant squid held the water back.
"good luck, lads.
Скопировать
По двое из всех на лодке.
И гигантские кальмары, торчащие из посуды... "Она здесь?"
"Миссис Ной здесь?
Two of everything on the boat.
giant squids sticking out of cupboards, going, "is she there?
"is mrs.
Скопировать
"Миссис Ной здесь?
ДНЕВНИК ГИГАНТСКОГО КАЛЬМАРА.
"Не могу их найти...
"is mrs.
Noah there?
There's no towels.
Скопировать
"Удачи, парни, всё оk."
ДНЕВНИК ГИГАНТСКОГО КАЛЬМАРА.
День 3.000.009...
"good luck, lads.
All right."
giant squid diary, day 3,000,009.
Скопировать
"Я надеюсь, что могут..."
- сказал гигантский кальмар с корабля "Ностромо" [из к/ф "Чужой"] Отписываюсь. Всё это от меня.
Большое вам спасибо.
i hope they do,"
says the giant squid from the ship nostromo, signing out.
that's all for me. Thank you very much.
Скопировать
Осторожно, дорогая, у вас компания.
Гигантские кальмары.
Два, Рози.
Careful , honey , you have company .
aregiantsquids.
Two of them , Rosie .
Скопировать
Круто.
Я похож на гигантского кальмара.
Дорогая, я чернильный Дракула.
[Laughs] Awesome.
Hey, I'm like a giant squid.
- Hey, honey, I'm ink Dracula.
Скопировать
Гориллы считались вымыслом до 1902.
Гигантские кальмары до 2004.
- Как дела?
Gorillas were thought to be a myth until 1902.
The giant squid was thought to be a myth until 2004.
- What's up?
Скопировать
Пошли к нему.
Вперед Гигантские Кальмары, единственные природные враги акул.
Лимузин? Серьезную ты фирму нашла.
Guys, lets get down there.
Come on giant squids, only known predators to sharks. Limo?
Yolanda, you picked a high class company to organize this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гигантский кальмар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гигантский кальмар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение